Et maintenant, que deviendrai-je? Je sais pas où je vais, je sais juste que je m'en vais. Je m'en vais et, avec moi, ma petite robe rouge, mon cochon étoilé, mon grand-père boiteux. Je m'en vais et, sans toi, mon voyage.
2 comentarios:
Anónimo
dijo...
No hace falta que se esfuerce, estimada Topinga: En español tampoco la entendíamos...
¿Cuando se dignará escribir una entrada asequible para los que tenemos un coeficiente intelectual "normalín"?
Agradeciendo de antemano su buena disposición, beso su mano, su codo y su hombro.
Tordon
PD: La foto me gusta mucho, especialmente el puerco estrellado. Aunque la que se sienta encima tampoco está mal de jamones.
2 comentarios:
No hace falta que se esfuerce, estimada Topinga: En español tampoco la entendíamos...
¿Cuando se dignará escribir una entrada asequible para los que tenemos un coeficiente intelectual "normalín"?
Agradeciendo de antemano su buena disposición, beso su mano, su codo y su hombro.
Tordon
PD: La foto me gusta mucho, especialmente el puerco estrellado.
Aunque la que se sienta encima tampoco está mal de jamones.
Quand vous mettez une photo de votre visage sans lunettes de soleil sur votre blog, je vais vous parler de façon intelligible.
¡Feliz agosto! :)
Publicar un comentario
Escríbeme. Es gratis.